Social Icons

quinta-feira, 11 de abril de 2024

O diretor de Xenoblade 3 reconhece que os fãs querem ver além do final, fala sobre a tradição

 


O livro de arte de Xenoblade Chronicles 3 foi lançado esta semana no Japão e contém uma grande entrevista com vários membros da equipe, incluindo o diretor executivo/escritor Tetsuya Takahashi.
A certa altura, Takahashi abordou uma pesquisa de jogadores com um tópico específico sobre o administrador do Origin. Isso o levou a mencionar que, embora os fãs possam ter algumas dúvidas e querer ver certas coisas, como o que acontece após o final do jogo, ele está pedindo que esperem por agora e as respostas poderão surgir no futuro através de títulos adicionais.

No final das contas, Takahashi quer manter certas coisas em segredo por enquanto – mais uma vez, provavelmente dado o que a Monolith Soft está planejando para o futuro.

Aqui está nossa tradução completa:

“Existem respostas para basicamente todas as perguntas e pontos que as pessoas escreveram na pesquisa. Simplesmente, acho que talvez não seja necessário responder a nenhuma dessas coisas agora. Portanto, se pudermos continuar a fazer coisas no futuro, penso que chegará um momento em que seremos capazes de fornecer respostas. Por exemplo, sabemos que existem muitos pedidos para ver o que acontece depois do final. Mas se fizermos isso, teremos que viajar além de Xenoblade Chronicles 3. Então, eu entendo como as pessoas se sentem, mas por enquanto, por favor, esperem um pouco. Eu ficaria muito grato se os fãs continuassem aguardando ansiosamente por isso.

Na verdade existem princípios relativos à Origem e ao mundo de Aionios, e de facto o mundo foi feito com esta razão e aquela razão por trás dele. Mas não direi quais são essas razões ainda. Sim... sim... simplesmente não é o momento certo. Então, por enquanto, é melhor pensar nisso como um “mundo virtual”. Certamente não é errado pensar assim. Se você fosse o responsável por esse mundo, você poderia fazer qualquer coisa. Esse era Z em Xenoblade Chronicles 3, e essa é a história.”

Atualmente está esgotado na Play-Asia para importação, mas você pode ficar de olho na página aqui para que ele retorne.

Tradução fornecida por Simon Griffin, Philip Proctor e SatsumaFS em nome da Nintendo Everything.

Fonte: Nintendo Everything

Nenhum comentário:

Postar um comentário

 
 
Blogger Templates